Digital Manuscript ProjectFin de partie / Endgame

Cela me conserve, il me semble.
C'est [place = supralinear] sans doute toujours la même chose.
(silence)
(Silence)
Mais les termes varient [place = supralinear] changent, [⁁] [place = supralinear] il me semble d'un jour à l'autre.
du jour au lendemain, xxx surlendemain.
Oui, j'aime méditer, encore tout
(silence)
tremblant de rêves, d'horreurs,
d'impossibles bonheurs. A haute voix, [⁁] [place = facing leaf] [ADDITION]Addition on page
25vpour les choses dicibles, [⁁]
ça limite les dégats , il me semble.
X. Ne m'appelle pas Votre Honneur. F. Comment dois-je faire?
(un temps)
Tu m'entends?F.Qu'est-ce que je dois dire?
X. Tu me diras vous, sans plus. F.
X. Non.Même Pas même Monsieur?
F. Bon. X.
F.
Soyez [place = supralinear] Sois xxx [place = supralinear] poli, sans xxxs [place = supralinear] plus.xxx [place = inline] Bon.
X. Maintenant F. Je suis à genoux. X. Tu es venu à genoux?sortez [place = supralinear] sors et revenez [place = supralinear] reviens à
genoux.
- Segments
Fin de partie / Endgame © 2018 Samuel Beckett Digital Manuscript Project.
Editors: Dirk Van Hulle, Shane Weller and Vincent Neyt