Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Footfalls / Pas
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 36

Versions

Footfalls Segment 36, version 1 (MS-UoR-1552-1, f. 01r)

Will you not try xx xxx to to get a little sleep?

Footfalls Segment 36, version 2 (MS-UoR-1552-2, f. 01r)

Will you not try to get a little sleep?

Footfalls Segment 36, version 3 (MS-UoR-1552-3, f. 01r)

Will you not try to snatch a little sleep?

Footfalls Segment 36, version 4 (MS-UoR-1552-4, f. 01r)

Will you not try to snatch a little sleep?

Footfalls Segment 36, version 5 (MS-HRC-SB-3-7, f. 03r)

Willyou not try to snatch a little sleep?

Footfalls Segment 36, version 6 (MS-UoR-1552-5, f. 01r)

Will you not try to snatcxh a little sleep?

Footfalls Segment 36, version 7 (MS-UoR-1552-7, f. 05r)

Will you not try to snatch a little sleep?

Footfalls Segment 36, version 8 (Faber & Faber 1976, p. 9)

[V:] Will you not try to snatch a little sleep?

Footfalls Segment 36, version 9 (MS-BC-1991001-12-11, f. 01r)

Will you not try to snatch a little sleep?

Footfalls Segment 36, version 10 (MS-UoR-1552-6, f. 01r)

Will you not try to snatch a little sleep?

Footfalls Segment 36, version 11 (Grove Press 1977, p. 43)

[V:] Will you not try to snatch a little sleep?

Footfalls Segment 36, version 12 (Faber & Faber 1977, p. 33)

[V:] Will you not try to snatch a little sleep?

Pas Segment 36, version 13 (MS-BC-1991001-12-24-1, f. 01r)

Ne veux-tu pas eaessayer d'attraper un peu de sommeil? de piquer faire un petit somme?

Pas Segment 36, version 14 (MS-BC-1991001-12-24-2, f. 01r)

Ne veux-tu pas essayer de faire un petit somme?

Pas Segment 36, version 15 (MS-BC-1991001-18-11, f. 02r)

Ne veux-tu pas essayer de faire un petit somme?

Pas Segment 36, version 16 (La Nouvelle Revue Française 1977, p. 10)

[V:] Ne veux-tu pas essayer de faire un petit somme?

Pas Segment 36, version 17 (Minuit 1977, p. 9)

[V:] Ne veux-tu pas essayer de faire un petit somme ?