Synoptic Sentence View: Sentence 82
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

En attendant Godot Segment 82, version 1 (MS-BNF-MY-440, f. 02r)
Ce n'est pas une raison pour ne pas te boutonner.

En attendant Godot Segment 82, version 2 (MS-MA-5071-1, f. 05r)
Ce n'est pas une raison pour ne pas te boutonner.
En attendant Godot Segment 82, version 3 (Minuit 1952, p. 14)
[Estragon:] Ce n'est pas une raison pour ne pas te boutonner.

Waiting for Godot Segment 82, version 4 (MS-BL-LCP-1954-23, f. 02r)
You might button it all the same.
En attendant Godot Segment 82, version 6 (Minuit 1953, p. 14)
[Estragon:] Ce n'est pas une raison pour ne pas te boutonner.
Waiting for Godot Segment 82, version 8 (Grove Press 1954, p. 7)
[Estragon:] You might button it all the same.

En attendant Godot Segment 82, version 10 (MS-HRC-SB-6-2-3, f. 05r)
Ce n'est pas une raison pour ne pas te boutonner.
Waiting for Godot Segment 82, version 11 (Faber and Faber 1965, p. 10)
[Estragon:] You might button it all the same.
En attendant Godot Segment 82, version 12 (Minuit 1970, p. 11)
[Estragon:] Ce n'est pas une raison pour ne pas te boutonner.
En attendant Godot Segment 82, version 13 (Minuit 1971, p. 11)
[Estragon:] Ce n'est pas une raison pour ne pas te boutonner.