Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
En attendant Godot / Waiting for Godot
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 224

Versions

En attendant Godot Segment 224, version 1 (MS-BNF-MY-440, f. 07r)

(Il crache par terre)

En attendant Godot Segment 224, version 2 (MS-MA-5071-1, f. 09r)

(Il crache par terre)

En attendant Godot Segment 224, version 3 (Minuit 1952, p. 19)

[Vladimir:] (Il crache par terre.)

Waiting for Godot Segment 224, version 4 (MS-BL-LCP-1954-23, f. 06r)

(he spits)

Waiting for Godot Segment 224, version 5 (MS-HRC-DA-145-1, f. 06r)

(he spits)

En attendant Godot Segment 224, version 6 (Minuit 1953, p. 19)

[Vladimir:] (Il crache par terre.)

Waiting for Godot Segment 224, version 7 (MS-TCD-10730, f. 06r)

He spits.

Waiting for Godot Segment 224, version 8 (Grove Press 1954, p. 10)

He spits.

Waiting for Godot Segment 224, version 9 (Faber and Faber 1956, p. 13)

(He spits.)

Waiting for Godot Segment 224, version 10 (MS-HRC-SB-6-4-1, f. 11r)

He spits.

En attendant Godot Segment 224, version 11 (MS-HRC-SB-6-2-3, f. 10r)

Il crache par terre.

Waiting for Godot Segment 224, version 12 (Faber and Faber 1965, p. 13)

He spits.

En attendant Godot Segment 224, version 13 (Minuit 1970, p. 16)

[Vladimir:] (Il crache par terre.)

En attendant Godot Segment 224, version 14 (Minuit 1971, p. 16)

[Vladimir:] (Il crache par terre.)