Synoptic Sentence View: Sentence 426
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions
En attendant Godot Segment 426, version 2 (Minuit 1952, p. 26)
[Estragon:] Mais essaie donc de comprendre!
En attendant Godot Segment 426, version 5 (Minuit 1953, p. 26)
[Estragon:] Mais essaie donc de comprendre!
Waiting for Godot Segment 426, version 7 (Grove Press 1954, p. 12)
[Estragon:] Use your head, can't you?
Waiting for Godot Segment 426, version 8 (Faber and Faber 1956, p. 17)
[Estragon:] Use your head, can't you?

En attendant Godot Segment 426, version 10 (MS-HRC-SB-6-2-3, f. 17r)
Mais essaie donc de comprendre.
Waiting for Godot Segment 426, version 11 (Faber and Faber 1965, p. 17)
[Estragon:] Use your head, can't you?
En attendant Godot Segment 426, version 12 (Minuit 1970, p. 22)
[Estragon:] Mais essaie donc de comprendre!
En attendant Godot Segment 426, version 13 (Minuit 1971, p. 23)
[Estragon:] Mais essaie donc de comprendre!