Synoptic Sentence View: Sentence 466
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions
En attendant Godot Segment 466, version 3 (Minuit 1952, p. 28)
[Estragon:] A tête reposée.

Waiting for Godot Segment 466, version 5 (MS-HRC-DA-145-1, f. 11r)
Quietly. IN THE QUIET OF HIS HOME.
En attendant Godot Segment 466, version 6 (Minuit 1953, p. 28)
[Estragon:] A tête reposée.
Waiting for Godot Segment 466, version 8 (Grove Press 1954, p. 13)
[Estragon:] In the quiet of his home.
Waiting for Godot Segment 466, version 9 (Faber and Faber 1956, p. 18)
[Estragon:] In the quiet of his home.
Waiting for Godot Segment 466, version 12 (Faber and Faber 1965, p. 18)
[Estragon:] In the quiet of his home.
En attendant Godot Segment 466, version 13 (Minuit 1970, p. 23)
[Estragon:] A tête reposée.
En attendant Godot Segment 466, version 14 (Minuit 1971, p. 24)
[Estragon:] A tête reposée.