Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
En attendant Godot / Waiting for Godot
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 511

Versions

En attendant Godot Segment 511, version 1 (MS-BNF-MY-440, f. 17r)

(Lévy s'agrippe au bras de Vladimir, qui s'arc-boute.

En attendant Godot Segment 511, version 2 (MS-MA-5071-1, f. 16r)

Il s'agrippe au bras de Vladimir qui chancelle.

En attendant Godot Segment 511, version 3 (Minuit 1952, p. 29)

[Vladimir:] Il s'agrippe au bras de Vladimir qui chancelle.

Waiting for Godot Segment 511, version 4 (MS-BL-LCP-1954-23, f. 13r)

He clutches the arm of Vladimir who totters.

Waiting for Godot Segment 511, version 5 (MS-HRC-DA-145-1, f. 13r)

He clutches the arm of Vladimir who totters.

En attendant Godot Segment 511, version 6 (Minuit 1953, p. 29)

[Vladimir:] Il s'agrippe au bras de Vladimir qui chancelle.

Waiting for Godot Segment 511, version 7 (MS-TCD-10730, f. 13r)

He clutches the arms of Vladimir who totters.

Waiting for Godot Segment 511, version 8 (Grove Press 1954, p. 13)

[Vladimir:] He clutches the arm of Vladimir who totters.

Waiting for Godot Segment 511, version 9 (Faber and Faber 1956, p. 19)

[Vladimir:] He clutches the arm of Vladimir, who totters.

Waiting for Godot Segment 511, version 10 (MS-HRC-SB-6-4-1, f. 21r)

He clutches the arm of Vladimir who totters.

En attendant Godot Segment 511, version 11 (MS-HRC-SB-6-2-3, f. 20r)

Il s'agrippe au bras de VladADIMIR qui chancelle.

Waiting for Godot Segment 511, version 12 (Faber and Faber 1965, p. 19)

[Vladimir:] He clutches the arm of Vladimir, who totters.

En attendant Godot Segment 511, version 13 (Minuit 1970, p. 25)

[Vladimir:] Il s'agrippe, au bras de Vladimir qui chancelle.

En attendant Godot Segment 511, version 14 (Minuit 1971, p. 26)

[Vladimir:] Il s'agrippe, au bras de Vladimir qui chancelle.