Synoptic Sentence View: Sentence 578
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions
En attendant Godot Segment 578, version 3 (Minuit 1952, p. 32)
[Estragon:] (la bouche pleine, distraitement).
En attendant Godot Segment 578, version 6 (Minuit 1953, p. 32)
[Estragon:] (la bouche pleine, distraitement).
Waiting for Godot Segment 578, version 8 (Grove Press 1954, p. 14)
[Estragon:] (his mouth full, vacuously).
Waiting for Godot Segment 578, version 9 (Faber and Faber 1956, p. 20)
[Estragon:] (his mouth full, vacuously).

En attendant Godot Segment 578, version 11 (MS-HRC-SB-6-2-3, f. 23r)
(la bouche pleine, distraitement).
Waiting for Godot Segment 578, version 12 (Faber and Faber 1965, p. 20)
[Estragon:] (his mouth full, vacuously).
En attendant Godot Segment 578, version 13 (Minuit 1970, p. 27)
[Estragon:] (la bouche pleine, distraitement).
En attendant Godot Segment 578, version 14 (Minuit 1971, p. 28)
[Estragon:] (la bouche pleine, distraitement).