Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
En attendant Godot / Waiting for Godot
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 863

Versions

En attendant Godot Segment 863, version 1 (MS-BNF-MY-440, f. 29r)

(Il les remue avec le du bout de son fouet)

En attendant Godot Segment 863, version 2 (MS-MA-5071-1, f. 25r)

(Il les remue du bout de son fouet)

En attendant Godot Segment 863, version 3 (Minuit 1952, p. 42)

[Pozzo:] (Il les remue du bout de son fouet.)

Waiting for Godot Segment 863, version 4 (MS-BL-LCP-1954-23, f. 21r)

(he turns them over with the end of his whip)

Waiting for Godot Segment 863, version 5 (MS-HRC-DA-145-1, f. 21r)

(he turns them over with the end of his whip)

En attendant Godot Segment 863, version 6 (Minuit 1953, p. 42)

[Pozzo:] (Il les remue du bout de son fouet.)

Waiting for Godot Segment 863, version 7 (MS-TCD-10730, f. 21r)

(He turns them over with the end of hisw whip.)

Waiting for Godot Segment 863, version 8 (Grove Press 1954, p. 18)

[Pozzo:] (He turns them over with the end of his whip.)

Waiting for Godot Segment 863, version 9 (Faber and Faber 1956, p. 26)

[Pozzo:] (He turns them over with the end of his whip.)

Waiting for Godot Segment 863, version 10 (MS-HRC-SB-6-4-1, f. 37r)

(He turns them over with the end of his whip.)

En attendant Godot Segment 863, version 11 (MS-HRC-SB-6-2-3, f. 33r)

(Il les remue du bout de son fouet.)

Waiting for Godot Segment 863, version 12 (Faber and Faber 1965, p. 27)

[Pozzo:] (He turns them over with the end of his whip.)

En attendant Godot Segment 863, version 13 (Minuit 1970, p. 35)

[Pozzo:] (Il les remue du bout de son fouet.)

En attendant Godot Segment 863, version 14 (Minuit 1971, p. 37)

[Pozzo:] (Il les remue du bout de son fouet.)