Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
En attendant Godot / Waiting for Godot
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 885

Versions

En attendant Godot Segment 885, version 1 (MS-BNF-MY-440, f. 30r)

Tu les veux ou tu ne les veux pas?

En attendant Godot Segment 885, version 2 (MS-MA-5071-1, f. 25r)

Tu les veux ou tu ne les veux pas?

En attendant Godot Segment 885, version 3 (Minuit 1952, p. 43)

[Pozzo:] Tu les veux ou tu ne les veux pas?

Waiting for Godot Segment 885, version 4 (MS-BL-LCP-1954-23, f. 22r)

Do you want them or don't you?

Waiting for Godot Segment 885, version 5 (MS-HRC-DA-145-1, f. 22r)

Do you want them or don't you?

En attendant Godot Segment 885, version 6 (Minuit 1953, p. 43)

[Pozzo:] Tu les veux ou tu ne les veux pas?

Waiting for Godot Segment 885, version 7 (MS-TCD-10730, f. 22r)

Do you want them or don't you?

Waiting for Godot Segment 885, version 8 (Grove Press 1954, p. 18)

[Pozzo:] Do you want them or don't you?

Waiting for Godot Segment 885, version 9 (Faber and Faber 1956, p. 27)

[Pozzo:] Do you want them or don't you?

Waiting for Godot Segment 885, version 10 (MS-HRC-SB-6-4-1, f. 38r)

Do you want them or don't you?

En attendant Godot Segment 885, version 11 (MS-HRC-SB-6-2-3, f. 34r)

Tu les veux ou tu ne les veux pas?

Waiting for Godot Segment 885, version 12 (Faber and Faber 1965, p. 27)

[Pozzo:] Do you want them or don't you?

En attendant Godot Segment 885, version 13 (Minuit 1970, p. 36)

[Pozzo:] Tu les veux ou tu ne les veux pas?

En attendant Godot Segment 885, version 14 (Minuit 1971, p. 38)

[Pozzo:] Tu les veux ou tu ne les veux pas?