Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
En attendant Godot / Waiting for Godot
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 977

Versions

En attendant Godot Segment 977, version 1 (MS-BNF-MY-440, f. 32r)

(tous les trois regardent le ciel),

En attendant Godot Segment 977, version 2 (MS-MA-5071-1, f. 27r)

(Tous les trois regardent le ciel)

En attendant Godot Segment 977, version 3 (Minuit 1952, p. 45)

[Pozzo:] (Tous les trois regardent le ciel.)

Waiting for Godot Segment 977, version 4 (MS-BL-LCP-1954-23, f. 24r)

(They all look at the sky)

Waiting for Godot Segment 977, version 5 (MS-HRC-DA-145-1, f. 24r)

(They all look at the sky)

En attendant Godot Segment 977, version 6 (Minuit 1953, p. 45)

[Pozzo:] (Tous les trois regardent le ciel.)

Waiting for Godot Segment 977, version 7 (MS-TCD-10730, f. 23r)

(They all look up at the sky.)

Waiting for Godot Segment 977, version 8 (Grove Press 1954, p. 19)

[Pozzo:] (They all look up at the sky.)

Waiting for Godot Segment 977, version 9 (Faber and Faber 1956, p. 28)

[Pozzo:] (They all look at the sky.)

Waiting for Godot Segment 977, version 10 (MS-HRC-SB-6-4-1, f. 41r)

(They all look up at the sky.)

En attendant Godot Segment 977, version 11 (MS-HRC-SB-6-2-3, f. 37r)

(Tous les trois regardent le ciel.)

Waiting for Godot Segment 977, version 12 (Faber and Faber 1965, p. 29)

[Pozzo:] (They all look up at the sky.)

En attendant Godot Segment 977, version 13 (Minuit 1970, p. 38)

[Pozzo:] (Tous les trois regardent le ciel.)

En attendant Godot Segment 977, version 14 (Minuit 1971, p. 40)

[Pozzo:] (Tous les trois regardent le ciel.)