Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
En attendant Godot / Waiting for Godot
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 1090

Versions

En attendant Godot Segment 1090, version 1 (MS-BNF-MY-440, f. 36r)

Il veut m'avoir, quoi, mais il ne m'aura pas.

En attendant Godot Segment 1090, version 2 (MS-MA-5071-1, f. 29r)

Il veut m'avoir, mais il ne m'aura pas.

En attendant Godot Segment 1090, version 3 (Minuit 1952, p. 49)

[Pozzo:] Il veut m'avoir, mais il ne m'aura pas.

Waiting for Godot Segment 1090, version 4 (MS-BL-LCP-1954-23, f. 26r)

He imagines that when I see how well he carries I'll be tempted to keep him on in that capacity.

Waiting for Godot Segment 1090, version 5 (MS-HRC-DA-145-1, f. 26r)

He imagines that when I see how well he carries I'll be tempted to keep him on in that capacity.

En attendant Godot Segment 1090, version 6 (Minuit 1953, p. 49)

[Pozzo:] Il veut m'avoir, mais il ne m'aura pas.

Waiting for Godot Segment 1090, version 7 (MS-TCD-10730, f. 26r)

He imagines that when I see how well he carries I'll be tempted to keep him on in that capacity.

Waiting for Godot Segment 1090, version 8 (Grove Press 1954, p. 21)

[Pozzo:] He imagines that when I see how well he carries I'll be tempted to keep him on in that capacity.

Waiting for Godot Segment 1090, version 9 (Faber and Faber 1956, p. 31)

[Pozzo:] He imagines that when I see how well he carries I'll be tempted to keep him on in that capacity.

Waiting for Godot Segment 1090, version 10 (MS-HRC-SB-6-4-1, f. 46r)

He imagines that when I see how well he carries I'll be tempted to keep him on in that capacity.

En attendant Godot Segment 1090, version 11 (MS-HRC-SB-6-2-3, f. 41r)

Il veut m'avoir, mais il ne m'aura pas.

Waiting for Godot Segment 1090, version 12 (Faber and Faber 1965, p. 31)

[Pozzo:] He imagines that when I see how well he carries I'll be tempted to keep him on in that capacity.

En attendant Godot Segment 1090, version 13 (Minuit 1970, p. 42)

[Pozzo:] Il veut m'avoir, mais il ne m'aura pas.

En attendant Godot Segment 1090, version 14 (Minuit 1971, p. 44)

[Pozzo:] Il veut m'avoir, mais il ne m'aura pas.