Synoptic Sentence View: Sentence 1481
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

En attendant Godot Segment 1481, version 1 (MS-BNF-MY-440, f. 50r)
J'aimerais mieux qu'il danse, ce serait plus gai.

En attendant Godot Segment 1481, version 2 (MS-MA-5071-1, f. 39r)
J'aimerais mieux qu'il danse, ce serait plus gai.
En attendant Godot Segment 1481, version 3 (Minuit 1952, p. 64)
[Estragon:] J'aimerais mieux qu'il danse, ce serait plus gai.

Waiting for Godot Segment 1481, version 4 (MS-BL-LCP-1954-23, f. 36r)
I'd rather he'd dance, it'd be more fun.

Waiting for Godot Segment 1481, version 5 (MS-HRC-DA-145-1, f. 36r)
I'd rather he'd dance, it'd be more fun.
En attendant Godot Segment 1481, version 6 (Minuit 1953, p. 64)
[Estragon:] J'aimerais mieux qu'il danse, ce serait plus gai.

Waiting for Godot Segment 1481, version 7 (MS-TCD-10730, f. 34r)
I'd rather he'd dance, it'd be miore fun.
Waiting for Godot Segment 1481, version 8 (Grove Press 1954, p. 26)
[Estragon:] I'd rather he'd dance, it'd be more fun.
Waiting for Godot Segment 1481, version 9 (Faber and Faber 1956, p. 39)
[Estragon:] I'd rather he'd dance; it'd be more fun.

Waiting for Godot Segment 1481, version 10 (MS-HRC-SB-6-4-1, f. 62r)
I'd rather he'd dance, it'd be more fun.

En attendant Godot Segment 1481, version 11 (MS-HRC-SB-6-2-3, f. 55r)
J'aimerais mieux qu'il danse, ce serait plus gai.
Waiting for Godot Segment 1481, version 12 (Faber and Faber 1965, p. 39)
[Estragon:] I'd rather he'd dance, it'd be more fun?
En attendant Godot Segment 1481, version 13 (Minuit 1970, p. 55)
[Estragon:] J'aimerais mieux qu'il danse, ce serait plus gai.
En attendant Godot Segment 1481, version 14 (Minuit 1971, p. 57)
[Estragon:] J'aimerais mieux qu'il danse, ce serait plus gai.