Synoptic Sentence View: Sentence 1527
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

En attendant Godot Segment 1527, version 1 (MS-BNF-MY-440, f. 52r)
Et il ne refuse jamais, quand vous lui demandez?
En attendant Godot Segment 1527, version 3 (Minuit 1952, p. 66)
[Estragon:] Il ne refuse jamais?

Waiting for Godot Segment 1527, version 4 (MS-BL-LCP-1954-23, f. 37r)
Tell us about the time he refused.

Waiting for Godot Segment 1527, version 5 (MS-HRC-DA-145-1, f. 37r)
Tell us about the time he refused.
En attendant Godot Segment 1527, version 6 (Minuit 1953, p. 66)
[Estragon:] Il ne refuse jamais?
Waiting for Godot Segment 1527, version 8 (Grove Press 1954, p. 27)
[Estragon:] Tell us about the time he refused.
Waiting for Godot Segment 1527, version 9 (Faber and Faber 1956, p. 40)
[Estragon:] Tell us about the time he refused.

Waiting for Godot Segment 1527, version 10 (MS-HRC-SB-6-4-1, f. 63r)
Tell us about the time he refused.
Waiting for Godot Segment 1527, version 12 (Faber and Faber 1965, p. 40)
[Estragon:] Tell us about the time he refused.
En attendant Godot Segment 1527, version 13 (Minuit 1970, p. 56)
[Estragon:] Il ne refuse jamais?
En attendant Godot Segment 1527, version 14 (Minuit 1971, p. 59)
[Estragon:] Il ne refuse jamais?