Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
En attendant Godot / Waiting for Godot
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 1562

Versions

En attendant Godot Segment 1562, version 1 (MS-BNF-MY-440, f. 52r)

Pourquoi ne dépose-t-il pas ses bagages?

En attendant Godot Segment 1562, version 2 (MS-MA-5071-1, f. 41r)

Pourquoi ne dépose-t-il pas ses bagages?

En attendant Godot Segment 1562, version 3 (Minuit 1952, p. 67)

[Estragon:] Pourquoi ne dépose-t-il pas ses bagages?

Waiting for Godot Segment 1562, version 4 (MS-BL-LCP-1954-23, f. 38r)

Why doesn't he put down his bags?

Waiting for Godot Segment 1562, version 5 (MS-HRC-DA-145-1, f. 38r)

Why doesn't he put down his bags?

En attendant Godot Segment 1562, version 6 (Minuit 1953, p. 67)

[Estragon:] Pourquoi ne dépose-t-il pas ses bagages?

Waiting for Godot Segment 1562, version 7 (MS-TCD-10730, f. 36r)

Why doesn't he put down his bags?

Waiting for Godot Segment 1562, version 8 (Grove Press 1954, p. 27)

[Estragon:] Why doesn't he put down his bags?

Waiting for Godot Segment 1562, version 9 (Faber and Faber 1956, p. 40)

[Estragon:] Why doesn't he put down his bags?

Waiting for Godot Segment 1562, version 10 (MS-HRC-SB-6-4-1, f. 64r)

Why doesn't he put down his bags?

En attendant Godot Segment 1562, version 11 (MS-HRC-SB-6-2-3, f. 58r)

Pourquoi ne dépose-t-il pas ses bagages?

Waiting for Godot Segment 1562, version 12 (Faber and Faber 1965, p. 41)

[Estragon:] Why doesn't he put down his bags?

En attendant Godot Segment 1562, version 13 (Minuit 1970, p. 57)

[Estragon:] Pourquoi ne dépose-t-il pas ses bagages?

En attendant Godot Segment 1562, version 14 (Minuit 1971, p. 60)

[Estragon:] Pourquoi ne dépose-t-il pas ses bagages?