Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
En attendant Godot / Waiting for Godot
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 2119

Versions

En attendant Godot Segment 2119, version 1 (MS-BNF-MY-440, f. 76r)

(Ils ne bougent pas)

En attendant Godot Segment 2119, version 2 (MS-MA-5071-1, f. 58r)

[(] (Ils ne bougent pas)

En attendant Godot Segment 2119, version 3 (Minuit 1952, p. 91)

Ils ne bougent pas.

Waiting for Godot Segment 2119, version 4 (MS-BL-LCP-1954-23, f. 54r)

(They do not move)

Waiting for Godot Segment 2119, version 5 (MS-HRC-DA-145-1, f. 54r)

(They do not move)

En attendant Godot Segment 2119, version 6 (Minuit 1953, p. 91)

Ils ne bougent pas.

Waiting for Godot Segment 2119, version 7 (MS-TCD-10730, f. 51r)

They do not miove..

Waiting for Godot Segment 2119, version 8 (Grove Press 1954, p. 35)

They do not move.

Waiting for Godot Segment 2119, version 9 (Faber and Faber 1956, p. 53)

They do not move.

Waiting for Godot Segment 2119, version 10 (MS-HRC-SB-6-4-1, f. 91r)

They do not move.

En attendant Godot Segment 2119, version 11 (MS-HRC-SB-6-2-3, f. 81r)

Ils ne bougent pas.

Waiting for Godot Segment 2119, version 12 (Faber and Faber 1965, p. 54)

They do not move.

En attendant Godot Segment 2119, version 13 (Minuit 1970, p. 75)

Ils ne bougent pas.

En attendant Godot Segment 2119, version 14 (Minuit 1971, p. 79)

Ils ne bougent pas.