Synoptic Sentence View: Sentence 2185
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions
En attendant Godot Segment 2185, version 3 (Minuit 1952, p. 98)
[Vladimir:] (Estragon ne bouge pas.

Waiting for Godot Segment 2185, version 4 (MS-BL-LCP-1954-23, f. 56r)
(ESTRAGON does not raise his head.

Waiting for Godot Segment 2185, version 5 (MS-HRC-DA-145-1, f. 56r)
(ESTRAGON does not raise his head.
En attendant Godot Segment 2185, version 6 (Minuit 1953, p. 98)
[Vladimir:] (Estragon ne bouge pas.
Waiting for Godot Segment 2185, version 8 (Grove Press 1954, p. 38)
[Vladimir:] (Estragon does not raise his head.
Waiting for Godot Segment 2185, version 9 (Faber and Faber 1956, p. 58)
[Vladimir:] (Estragon does not raise his head.

Waiting for Godot Segment 2185, version 10 (MS-HRC-SB-6-4-2, f. 05r)
(Estragon does not raise his head.
Waiting for Godot Segment 2185, version 12 (Faber and Faber 1965, p. 58)
[Vladimir:] (Estragon does not raise his head.
En attendant Godot Segment 2185, version 13 (Minuit 1970, p. 81)
[Vladimir:] (Estragon ne bouge pas.
En attendant Godot Segment 2185, version 14 (Minuit 1971, p. 84)
[Vladimir:] (Estragon ne bouge pas.