Synoptic Sentence View: Sentence 2295
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

En attendant Godot Segment 2295, version 2 (MS-MA-5071-1, f. 65r)
Et dtu dis que c'était hier, tout ça?
En attendant Godot Segment 2295, version 3 (Minuit 1952, p. 103)
[Estragon:] Et tu dis que c'était hier, tout ça?

Waiting for Godot Segment 2295, version 4 (MS-BL-LCP-1954-23, f. 59r)
And all that was yesterday, you say?

Waiting for Godot Segment 2295, version 5 (MS-HRC-DA-145-1, f. 59r)
And all that was yesterday, you say?
En attendant Godot Segment 2295, version 6 (Minuit 1953, p. 103)
[Estragon:] Et tu dis que c'était hier, tout ça?

Waiting for Godot Segment 2295, version 7 (MS-TCD-10730, f. 57r)
And all that was yesterday, you say?
Waiting for Godot Segment 2295, version 8 (Grove Press 1954, p. 39)
[Estragon:] And all that was yesterday, you say?
Waiting for Godot Segment 2295, version 9 (Faber and Faber 1956, p. 61)
[Estragon:] And all that was yesterday, you say?

Waiting for Godot Segment 2295, version 10 (MS-HRC-SB-6-4-2, f. 09r)
And all that was yesterday, you say?

En attendant Godot Segment 2295, version 11 (MS-HRC-SB-6-2-3, f. 89r)
Et tu dis que c'était hier, tout ça?
Waiting for Godot Segment 2295, version 12 (Faber and Faber 1965, p. 61)
[Estragon:] And all that was yesterday, you say?
En attendant Godot Segment 2295, version 13 (Minuit 1970, p. 85)
[Estragon:] Et tu dis que c'était hier, tout ça?
En attendant Godot Segment 2295, version 14 (Minuit 1971, p. 88)
[Estragon:] Et tu dis que c'était hier, tout ça?