Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
En attendant Godot / Waiting for Godot
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 2403

Versions

En attendant Godot Segment 2403, version 1 (MS-BNF-MY-440, f. 89r)

Ça empêche de penser.

En attendant Godot Segment 2403, version 2 (MS-MA-5071-1, f. 68r)

Ça empêche de penser.

En attendant Godot Segment 2403, version 3 (Minuit 1952, p. 107)

[Vladimir:] Ça empêche de penser.

Waiting for Godot Segment 2403, version 4 (MS-BL-LCP-1954-23, f. 62r)

That prevents you from thinking.

Waiting for Godot Segment 2403, version 5 (MS-HRC-DA-145-1, f. 62r)

That prevents you from thinking.

En attendant Godot Segment 2403, version 6 (Minuit 1953, p. 107)

[Vladimir:] Ça empêche de penser.

Waiting for Godot Segment 2403, version 7 (MS-TCD-10730, f. 61r)

That prevents you from thinking.

Waiting for Godot Segment 2403, version 8 (Grove Press 1954, p. 41)

[Vladimir:] That prevents you from thinking.

Waiting for Godot Segment 2403, version 9 (Faber and Faber 1956, p. 64)

[Vladimir:] That prevents you from thinking.

Waiting for Godot Segment 2403, version 10 (MS-HRC-SB-6-4-2, f. 15r)

That prevents you from thinking.

En attendant Godot Segment 2403, version 11 (MS-HRC-SB-6-2-3, f. 94r)

Ça empêche de penser.

Waiting for Godot Segment 2403, version 12 (Faber and Faber 1965, p. 64)

[Vladimir:] That prevents you from thinking.

En attendant Godot Segment 2403, version 13 (Minuit 1970, p. 89)

[Vladimir:] Ça empêche de penser.

En attendant Godot Segment 2403, version 14 (Minuit 1971, p. 92)

[Vladimir:] Ça empêche de penser.