Synoptic Sentence View: Sentence 2406
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions
En attendant Godot Segment 2406, version 2 (Minuit 1952, p. 107)
[Estragon:] C'est ça, contredisons-nous.

Waiting for Godot Segment 2406, version 3 (MS-BL-LCP-1954-23, f. 62r)
That's the idea, let's contradict each other.

Waiting for Godot Segment 2406, version 4 (MS-HRC-DA-145-1, f. 62r)
That's the idea, let's contradict each other.
En attendant Godot Segment 2406, version 5 (Minuit 1953, p. 107)
[Estragon:] C'est ça, contredisons-nous.

Waiting for Godot Segment 2406, version 6 (MS-TCD-10730, f. 61r)
That's the ideza, let's contradict each other.
Waiting for Godot Segment 2406, version 7 (Grove Press 1954, p. 41)
[Estragon:] That's the idea, let's contradict each other.
Waiting for Godot Segment 2406, version 8 (Faber and Faber 1956, p. 64)
[Estragon:] That's the idea, let's contradict each other.

Waiting for Godot Segment 2406, version 9 (MS-HRC-SB-6-4-2, f. 15r)
That's the idea, let's contradict each other.
Waiting for Godot Segment 2406, version 11 (Faber and Faber 1965, p. 64)
[Estragon:] That's the idea, let's contradict each other.
En attendant Godot Segment 2406, version 12 (Minuit 1970, p. 89)
[Estragon:] C'est ça, contredisons-nous.
En attendant Godot Segment 2406, version 13 (Minuit 1971, p. 92)
[Estragon:] C'est ça, contredisons-nous.