Synoptic Sentence View: Sentence 2480
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions
En attendant Godot Segment 2480, version 3 (Minuit 1952, p. 111)
[Estragon:] Ce n'est pas l'espace qui manque.
En attendant Godot Segment 2480, version 6 (Minuit 1953, p. 111)
[Estragon:] Ce n'est pas le vide qui manque.
Waiting for Godot Segment 2480, version 8 (Grove Press 1954, p. 42)
[Estragon:] There's no lack of void.
Waiting for Godot Segment 2480, version 9 (Faber and Faber 1956, p. 66)
[Estragon:] There's no lack of void.

En attendant Godot Segment 2480, version 11 (MS-HRC-SB-6-2-3, f. 97r)
Ce n'est pas l'espace qui manque.
Waiting for Godot Segment 2480, version 12 (Faber and Faber 1965, p. 66)
[Estragon:] There's no lack of void.
En attendant Godot Segment 2480, version 13 (Minuit 1970, p. 92)
[Estragon:] Ce n'est pas le vide qui manque.
En attendant Godot Segment 2480, version 14 (Minuit 1971, p. 95)
[Estragon:] Ce n'est pas le vide qui manque.