Synoptic Sentence View: Sentence 3043
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

En attendant Godot Segment 3043, version 1 (MS-BNF-MY-440, f. 120r)
(Pozzo se tord, gémit, frappe le sol avec ses poings)

En attendant Godot Segment 3043, version 2 (MS-MA-5071-1, f. 87r)
(Pozzo se tord, gémit, frappe le sol avec ses poings)
En attendant Godot Segment 3043, version 3 (Minuit 1952, p. 132)
Pozzo se tord, gémit, frappe le sol avec ses poings.

Waiting for Godot Segment 3043, version 4 (MS-BL-LCP-1954-23, f. 81r)
(POZZO writhes, groans, beats the ground with his fists)

Waiting for Godot Segment 3043, version 5 (MS-HRC-DA-145-1, f. 81r)
(POZZO writhes, groans, beats the ground with his fists)
En attendant Godot Segment 3043, version 6 (Minuit 1953, p. 132)
Pozzo se tord, gémit, frappe le sol avec ses poings.

Waiting for Godot Segment 3043, version 7 (MS-TCD-10730, f. 79r)
Pozzo writhes, groans, beats the ground with his fists.
Waiting for Godot Segment 3043, version 8 (Grove Press 1954, p. 50)
Pozzo writhes, groans, beats the ground with his fists.
Waiting for Godot Segment 3043, version 9 (Faber and Faber 1956, p. 78)
Pozzo writhes, groans, beats the ground with his fists.

Waiting for Godot Segment 3043, version 10 (MS-HRC-SB-6-4-2, f. 43r)
Pozzo writhes, groans, beats the ground with his fists.

En attendant Godot Segment 3043, version 11 (MS-HRC-SB-6-2-3, f. 119r)
POZZO se tord, gémit, frappe le sol avec ses poings.
Waiting for Godot Segment 3043, version 12 (Faber and Faber 1965, p. 78)
Pozzo writhes, groans, beats the ground with his fists.
En attendant Godot Segment 3043, version 13 (Minuit 1970, p. 110)
Pozzo se tord, gémit, frappe le sol avec ses poings.
En attendant Godot Segment 3043, version 14 (Minuit 1971, p. 114)
Pozzo se tord, gémit, frappe le sol avec ses poings.