Synoptic Sentence View: Sentence 3131
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

En attendant Godot Segment 3131, version 1 (MS-BNF-MY-440, f. 124r)
(Il avance vers Pozzo. S'arrête)
En attendant Godot Segment 3131, version 3 (Minuit 1952, p. 136)
[Vladimir:] (Il avance vers Pozzo, s'arrête.)

Waiting for Godot Segment 3131, version 4 (MS-BL-LCP-1954-23, f. 83r)
(he advances towards the heap, stops in his stride)

Waiting for Godot Segment 3131, version 5 (MS-HRC-DA-145-1, f. 83r)
(he advances towards the heap, stops in his stride)
En attendant Godot Segment 3131, version 6 (Minuit 1953, p. 136)
[Vladimir:] (Il avance vers Pozzo, s'arrête.)

Waiting for Godot Segment 3131, version 7 (MS-TCD-10730, f. 81r)
(He advances towards the heap, stops in his stride.)
Waiting for Godot Segment 3131, version 8 (Grove Press 1954, p. 52)
[Vladimir:] (He advances towards the heap, stops in his stride.)
Waiting for Godot Segment 3131, version 9 (Faber and Faber 1956, p. 81)
[Vladimir:] (He advances towards the heap, stops in his stride.)

Waiting for Godot Segment 3131, version 10 (MS-HRC-SB-6-4-2, f. 48r)
(He advances towards the heap, stops in his stride.)

En attendant Godot Segment 3131, version 11 (MS-HRC-SB-6-2-3, f. 124r)
(Il avance vers POZZO, s'arrête.)
Waiting for Godot Segment 3131, version 12 (Faber and Faber 1965, p. 81)
[Vladimir:] (He advances towards the heap, stops in his stride.)
En attendant Godot Segment 3131, version 13 (Minuit 1970, p. 113)
[Vladimir:] (Il avance vers Pozzo, s'arrête.)
En attendant Godot Segment 3131, version 14 (Minuit 1971, p. 117)
[Vladimir:] (Il avance vers Pozzo, s'arrête.)