Synoptic Sentence View: Sentence 3288
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

En attendant Godot Segment 3288, version 1 (MS-BNF-MY-440, f. 131r)
L'autre doit s'appeler Peut-être que l'autre s'appelle Caïn.

En attendant Godot Segment 3288, version 2 (MS-MA-5071-1, f. 95r)
Peut-être que l'autre s'appelle Caïn.
En attendant Godot Segment 3288, version 3 (Minuit 1952, p. 142)
[Estragon:] Peut-être que l'autre s'appelle Caïn.

Waiting for Godot Segment 3288, version 4 (MS-BL-LCP-1954-23, f. 87r)
Perhaps the other is called Cain.

Waiting for Godot Segment 3288, version 5 (MS-HRC-DA-145-1, f. 87r)
Perhaps the other is called Cain.
En attendant Godot Segment 3288, version 6 (Minuit 1953, p. 142)
[Estragon:] Peut-être que l'autre s'appelle Caïn.
Waiting for Godot Segment 3288, version 8 (Grove Press 1954, p. 53)
[Estragon:] Perhaps the other is called Cain.
Waiting for Godot Segment 3288, version 9 (Faber and Faber 1956, p. 83)
[Estragon:] Perhaps the other is called Cain.

Waiting for Godot Segment 3288, version 10 (MS-HRC-SB-6-4-2, f. 52r)
Perhaps the other is called Cain.

En attendant Godot Segment 3288, version 11 (MS-HRC-SB-6-2-3, f. 130r)
Peut-être que l'autre s'appelle. Caïn.
Waiting for Godot Segment 3288, version 12 (Faber and Faber 1965, p. 83)
[Estragon:] Perhaps the other is called Cain.
En attendant Godot Segment 3288, version 13 (Minuit 1970, p. 117)
[Estragon:] Peut-être que l'autre s'appelle Caïn.
En attendant Godot Segment 3288, version 14 (Minuit 1971, p. 122)
[Estragon:] Peut-être que l'autre s'appelle Caïn.