Synoptic Sentence View: Sentence 3330
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

En attendant Godot Segment 3330, version 1 (MS-BNF-MY-440, f. 132r)
(Ils aident Pozzo à se lever,) s'écartent de lui,

En attendant Godot Segment 3330, version 2 (MS-MA-5071-1, f. 96r)
(Ils aident Pozzo à se lever, s'écartent de lui.
En attendant Godot Segment 3330, version 3 (Minuit 1952, p. 143)
Ils aident Pozzo à se lever, s'écartent de lui.

Waiting for Godot Segment 3330, version 4 (MS-BL-LCP-1954-23, f. 88r)
(They help Pozzo to his feet, let him go.

Waiting for Godot Segment 3330, version 5 (MS-HRC-DA-145-1, f. 88r)
(They help Pozzo to his feet, let him go.
En attendant Godot Segment 3330, version 6 (Minuit 1953, p. 143)
Ils aident Pozzo à se lever, s'écartent de lui.

Waiting for Godot Segment 3330, version 7 (MS-TCD-10730, f. 86r)
çThey help Pozzo to his feet, let him go.
Waiting for Godot Segment 3330, version 8 (Grove Press 1954, p. 54)
They help Pozzo to his feet, let him go.
Waiting for Godot Segment 3330, version 9 (Faber and Faber 1956, p. 84)
They help Pozzo to his feet, let him go.

Waiting for Godot Segment 3330, version 10 (MS-HRC-SB-6-4-2, f. 54r)
They help Pozzo to his feet, let him go.

En attendant Godot Segment 3330, version 11 (MS-HRC-SB-6-2-3, f. 131r)
Ils aident POZZO à se lever, s'écartent de lui.
Waiting for Godot Segment 3330, version 12 (Faber and Faber 1965, p. 84)
They help Pozzo to his feet, let him go.
En attendant Godot Segment 3330, version 13 (Minuit 1970, p. 119)
Ils aident Pozzo à se lever, s'écartent de lui.
En attendant Godot Segment 3330, version 14 (Minuit 1971, p. 123)
Ils aident Pozzo à se lever, s'écartent de lui.