Synoptic Sentence View: Sentence 3418
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions
En attendant Godot Segment 3418, version 2 (Minuit 1952, p. 147)
[Pozzo:] Ne me questionnez pas.
En attendant Godot Segment 3418, version 5 (Minuit 1953, p. 147)
[Pozzo:] Ne me questionnez pas.
Waiting for Godot Segment 3418, version 7 (Grove Press 1954, p. 55)
[Pozzo:] Don't question me!
Waiting for Godot Segment 3418, version 8 (Faber and Faber 1956, p. 86)
[Pozzo:] Don't question me.
Waiting for Godot Segment 3418, version 11 (Faber and Faber 1965, p. 86)
[Pozzo:] Don't question me!
En attendant Godot Segment 3418, version 12 (Minuit 1970, p. 122)
[Pozzo:] Ne me questionnez pas.
En attendant Godot Segment 3418, version 13 (Minuit 1971, p. 126)
[Pozzo:] Ne me questionnez pas.