Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
En attendant Godot / Waiting for Godot
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 3529

The textual material in bold does not occur in the published text and is therefore omitted from the CollateX comparison.

Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX

Versions

En attendant Godot Segment 3529, version 1 (MS-BNF-MY-440, f. 140r)

Et puis assez là-dessus. [3529|001] [] C'est votre knouk.

En attendant Godot Segment 3529, version 2 (MS-MA-5071-1, f. 102r)

Et puis assez là-dessus.

En attendant Godot Segment 3529, version 3 (Minuit 1952, p. 151)

[Pozzo:] Et puis assez là-dessus.

Waiting for Godot Segment 3529, version 4 (MS-BL-LCP-1954-23, f. 93r)

That's enough. Up pig!

Waiting for Godot Segment 3529, version 5 (MS-HRC-DA-145-1, f. 93r)

That's enough. Up pig!

En attendant Godot Segment 3529, version 6 (Minuit 1953, p. 151)

[Pozzo:] Et puis assez là-dessus. [3529|001] Debout!

Waiting for Godot Segment 3529, version 7 (MS-TCD-10730, f. 91r)

Enough! Up pig!

Waiting for Godot Segment 3529, version 8 (Grove Press 1954, p. 57)

[Pozzo:] Enough! Up pig!

Waiting for Godot Segment 3529, version 9 (Faber and Faber 1956, p. 88)

[Pozzo:] That's enough. Up, pig!

Waiting for Godot Segment 3529, version 10 (MS-HRC-SB-6-4-2, f. 61r)

Enough! Up pig!

En attendant Godot Segment 3529, version 11 (MS-HRC-SB-6-2-3, f. 139r)

Et puis assez là-dessus.

Waiting for Godot Segment 3529, version 12 (Faber and Faber 1965, p. 88)

[Pozzo:] Enough. Up pig!

En attendant Godot Segment 3529, version 13 (Minuit 1970, p. 125)

[Pozzo:] Et puis assez là-dessus. [3529|001] Debout!

En attendant Godot Segment 3529, version 14 (Minuit 1971, p. 129)

[Pozzo:] Et puis assez là-dessus. [3529|001] Debout!