Synoptic Sentence View: Sentence 3688
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

En attendant Godot Segment 3688, version 1 (MS-BNF-MY-440, f. 05v)
C'est de la part de monsieur Godot?

En attendant Godot Segment 3688, version 2 (MS-MA-5071-1, f. 107r)
C'est de la part de Monsieur Godot.
En attendant Godot Segment 3688, version 3 (Minuit 1952, p. 157)
[Vladimir:] C'est de la part de Monsieur Godot.

Waiting for Godot Segment 3688, version 4 (MS-BL-LCP-1954-23, f. 96r)
You have a message from Mr. Godot.

Waiting for Godot Segment 3688, version 5 (MS-HRC-DA-145-1, f. 96r)
You have a message from Mr. Godot.
En attendant Godot Segment 3688, version 6 (Minuit 1953, p. 157)
[Vladimir:] C'est de la part de Monsieur Godot.
Waiting for Godot Segment 3688, version 7 (Grove Press 1954, p. 58)
[Vladimir:] You have a message from Mr. Godot.
Waiting for Godot Segment 3688, version 8 (Faber and Faber 1956, p. 91)
[Vladimir:] You have a message from Mr. Godot.

Waiting for Godot Segment 3688, version 9 (MS-HRC-SB-6-4-2, f. 66r)
You have a message from M r Godot?

En attendant Godot Segment 3688, version 10 (MS-HRC-SB-6-2-3, f. 145r)
C'est de la part de Monsieur Godot.
Waiting for Godot Segment 3688, version 11 (Faber and Faber 1965, p. 91)
[Vladimir:] You have a message from Mr. Godot.
En attendant Godot Segment 3688, version 12 (Minuit 1970, p. 129)
[Vladimir:] C'est de la part de monsieur Godot.
En attendant Godot Segment 3688, version 13 (Minuit 1971, p. 134)
[Vladimir:] C'est de la part de monsieur Godot?