Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
En attendant Godot / Waiting for Godot
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 3751

The textual material in bold does not occur in the published text and is therefore omitted from the CollateX comparison.

Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX

Versions

En attendant Godot Segment 3751, version 1 (MS-BNF-MY-440, f. 08v)

Il nous punirait. [3751|001] Qu'est-ce que tu regardes.[3751|002] Je regarde l'arbre.[3751|003] (Un temps)

En attendant Godot Segment 3751, version 2 (MS-MA-5071-1, f. 109r)

Il nous punirait.

En attendant Godot Segment 3751, version 3 (Minuit 1952, p. 160)

[Vladimir:] Il nous punirait.

Waiting for Godot Segment 3751, version 4 (MS-BL-LCP-1954-23, f. 98r)

He'd punish us.

Waiting for Godot Segment 3751, version 5 (MS-HRC-DA-145-1, f. 98r)

He'd punish us.

En attendant Godot Segment 3751, version 6 (Minuit 1953, p. 161)

[Vladimir:] Il nous punirait.

Waiting for Godot Segment 3751, version 7 (MS-TCD-10730, f. 96r)

He'd punish us.

Waiting for Godot Segment 3751, version 8 (Grove Press 1954, p. 59)

[Vladimir:] He'd punish us.

Waiting for Godot Segment 3751, version 9 (Faber and Faber 1956, p. 93)

[Vladimir:] He'd punish us.

Waiting for Godot Segment 3751, version 10 (MS-HRC-SB-6-4-2, f. 70r)

He'd punish us.

En attendant Godot Segment 3751, version 11 (MS-HRC-SB-6-2-3, f. 148r)

Il nous punirait.

Waiting for Godot Segment 3751, version 12 (Faber and Faber 1965, p. 93)

[Vladimir:] He'd punish us.

En attendant Godot Segment 3751, version 13 (Minuit 1970, p. 132)

[Vladimir:] Il nous punirait.

En attendant Godot Segment 3751, version 14 (Minuit 1971, p. 136)

[Vladimir:] Il nous punirait.