Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
L'Innommable / The Unnamable
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 129

Versions

L'Innommable Segment 129, version 1 (Minuit 1953, p. 13)

Je ne dois mon existence à personne, ces lueurs ne sont pas de celles qui éclairent ou brûlent.

The Unnamable Segment 129, version 2 (MS-HRC-SB-5-9-1, f. 04r)

The chronology of the sentence versions relating to the first 23 pages of this manuscript differs from the chronology of the rest of the text. For a more detailed analysis: click here.

I owe my existence to nobody, these faint fires are not of the kind those that illuminate or burn.

The Unnamable Segment 129, version 3 (MS-HRC-SB-5-10, f. 04r)

The chronology of the sentence versions relating to the first 24 pages of this typescript differs from the chronology of the rest of the text. For a more detailed analysis: click here.

I owe my existence to nobody, these faint fires are not of the kind those that illuminate or burn.

The Unnamable Segment 129, version 4 (Spectrum, p. 5)

I owe my existence to nobody, these faint fires are not of those that illuminate or burn.

The Unnamable Segment 129, version 5 (MS-WU-MSS008-3-71, f. 04r)

I owe my existence to no one, these faint fires are not of those that illuminate or burn.

The Unnamable Segment 129, version 6 (Grove Press 1958, p. 7)

I owe my existence to no one, these faint fires are not of those that illuminate or burn.

L'Innommable Segment 129, version 7 (Minuit 1971, p. 11)

Je ne dois mon existence à personne, ces lueurs ne sont pas de celles qui éclairent ou brûlent.