Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
L'Innommable / The Unnamable
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 247

Versions

L'Innommable Segment 247, version 1 (MS-HRC-SB-3-10, f. 05v)

Mais où, quand, par quelle voie, me suis-je entretenu ai-je bien pu m'entretenir avec ces bons messieurs?

L'Innommable Segment 247, version 2 (Minuit 1953, p. 20)

Mais où, quand, par quelle voie, me suis-je entretenu avec ces messieurs ?

The Unnamable Segment 247, version 3 (MS-HRC-SB-5-9-1, f. 08r)

The chronology of the sentence versions relating to the first 23 pages of this manuscript differs from the chronology of the rest of the text. For a more detailed analysis: click here.

But when, through what channels, did I communicate with these gentlemen?

The Unnamable Segment 247, version 4 (MS-HRC-SB-5-10, f. 08r)

The chronology of the sentence versions relating to the first 24 pages of this typescript differs from the chronology of the rest of the text. For a more detailed analysis: click here.

But when, through what channels, did I communicate with these gentlemen?

The Unnamable Segment 247, version 5 (MS-WU-MSS008-3-71, f. 08r)

But when, through what channels, did I communicate with these gentlemen?

The Unnamable Segment 247, version 6 (Grove Press 1958, p. 12)

But when, through what channels, did I communicate with these gentlemen?

L'Innommable Segment 247, version 7 (Minuit 1971, p. 18)

Mais où, quand, par quelle voie, me suis-je entretenu avec ces messieurs ?