Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
L'Innommable / The Unnamable
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 252

Versions

L'Innommable Segment 252, version 1 (MS-HRC-SB-3-10, f. 05v)

C'est Ca Cela ne peut cependant être que d'eux que j'ai appris ce que je sais sur les hommes et leur façon de se conduire.

L'Innommable Segment 252, version 2 (Minuit 1953, p. 20)

Cela ne peut cependant être que d'eux que j'ai appris ce que je sais sur les hommes et leur façon de s'en arranger.

The Unnamable Segment 252, version 3 (MS-HRC-SB-5-9-1, f. 08r)

The chronology of the sentence versions relating to the first 23 pages of this manuscript differs from the chronology of the rest of the text. For a more detailed analysis: click here.

But And yet it can only be from them that I learnt [] what I know [] about men and the ways they have of putting up with it.

The Unnamable Segment 252, version 4 (MS-HRC-SB-5-10, f. 08r)

The chronology of the sentence versions relating to the first 24 pages of this typescript differs from the chronology of the rest of the text. For a more detailed analysis: click here.

But I it can only have been from them that I learnt what I know about men and the ways they have of putting up with it.

The Unnamable Segment 252, version 5 (MS-WU-MSS008-3-71, f. 08r)

But it can only have been from them that I ml[l]earnt what I know about men and the ways they have of putting up with it.

The Unnamable Segment 252, version 6 (Grove Press 1958, p. 12)

But it can only have been from them I learnt what I know about men and the ways they have of putting up with it.

L'Innommable Segment 252, version 7 (Minuit 1971, p. 18)

Cela ne peut cependant être que d'eux que j'ai appris ce que je sais sur les hommes et leur façon de s'en arranger.