Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
L'Innommable / The Unnamable
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 538

Versions

L'Innommable Segment 538, version 1 (MS-HRC-SB-3-10, f. 20v)

Et voilà qu'il m'échappe à nouveau.

L'Innommable Segment 538, version 2 (Minuit 1953, p. 43)

Et voilà qu'il m'échappe à nouveau.

The Unnamable Segment 538, version 3 (MS-HRC-SB-5-9-1, f. 21r)

The chronology of the sentence versions relating to the first 23 pages of this manuscript differs from the chronology of the rest of the text. For a more detailed analysis: click here.

And now it is taken from me again.

The Unnamable Segment 538, version 4 (MS-HRC-SB-5-10, f. 23r)

The chronology of the sentence versions relating to the first 24 pages of this typescript differs from the chronology of the rest of the text. For a more detailed analysis: click here.

And now it is taken from me again.

The Unnamable Segment 538, version 5 (MS-WU-MSS008-3-71, f. 22r)

And now it is taken from me again.

The Unnamable Segment 538, version 6 (Grove Press 1958, p. 28)

And now it is taken from me again.

L'Innommable Segment 538, version 7 (Minuit 1971, p. 37)

Et voilà qu'il m'échappe à nouveau.