Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
L'Innommable / The Unnamable
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 863

Versions

L'Innommable Segment 863, version 1 (MS-HRC-SB-3-10, f. 36v)

Et ma famille aurait pu déménager pendant mon absence, et s'être installée à cent lieues de là, sans que je me fusse écarté d'un cheveu de mes tourbillonnements.

L'Innommable Segment 863, version 2 (Minuit 1953, p. 71)

Et ma famille aurait pu déménager pendant mon absence, et s'installer à cent lieues de là, sans que je me fusse écarté d'un cheveu de mes tourbillonnements.

The Unnamable Segment 863, version 3 (MS-HRC-SB-5-9-1, f. 38r)

And xxx my family could have moved to other quarters during my absence, and settled down a hundred leagues away, without my deviating by as much as a hair's breadth from my revolutions whirligigs.

The Unnamable Segment 863, version 4 (MS-HRC-SB-5-10, f. 38r)

And my family could have moved to other quarters during my absence, and settled down a hundred leagues away, without my deviating by as much as a hair's-breadth from my whirligigs evolutions.

The Unnamable Segment 863, version 5 (MS-WU-MSS008-3-71, f. 38r)

And my family could have moved to other quarters during my absence, and settled down a hundred leagues away, without my deviating by as much as a hair's-breadth from my course.

The Unnamable Segment 863, version 6 (Grove Press 1958, p. 47)

And my family could have moved to other quarters during my absence, and settled down a hundred leagues away, without my deviating by as much as a hair's-breadth from my course.

L'Innommable Segment 863, version 7 (Minuit 1971, p. 59)

Et ma famille aurait pu déménager pendant mon absence, et s'installer à cent lieues de là, sans que je me fusse écarté d'un cheveu de mes tourbillonnements.