Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
L'Innommable / The Unnamable
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 876

Versions

L'Innommable Segment 876, version 1 (MS-HRC-SB-3-10, f. 37v)

Ils m'ont même tué, en me laissant entendre que, n'en pouvant plus, je n'avais d'autre ressource que de qu'à disparaître.

L'Innommable Segment 876, version 2 (Minuit 1953, p. 72)

Ils m'ont même tué, en me laissant entendre que, n'en pouvant plus, je n'avais pas d'autre ressource que de disparaître.

The Unnamable Segment 876, version 3 (MS-HRC-SB-5-9-1, f. 39r)

They have even killed me, with the remark that having reached the end of my endurance I had no choice but to disappear.

The Unnamable Segment 876, version 4 (MS-HRC-SB-5-10, f. 39r)

They have even killed [] me off, with the compassionate remark that having reached the end of my endurance I had no choice [Stet] but to disappear.

The Unnamable Segment 876, version 5 (MS-WU-MSS008-3-71, f. 38r)

They have even killed me off, with the friendly remark that having reached the end of my endurance I had no choice but to disappear.

The Unnamable Segment 876, version 6 (Grove Press 1958, p. 48)

They have even killed me off, with the friendly remark that having reached the end of my endurance I had no choice but to disappear.

L'Innommable Segment 876, version 7 (Minuit 1971, p. 60)

Ils m'ont même tué, en me laissant entendre que, n'en pouvant plus, je n'avais pas d'autre ressource que de disparaître.