Synoptic Sentence View: Sentence 876
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

L'Innommable Segment 876, version 1 (MS-HRC-SB-3-10, f. 37v)
Ils m'ont même tué, en me laissant
entendre que, n'en pouvant plus, je n'avais d'autre ressource que de
qu'à disparaître.
L'Innommable Segment 876, version 2 (Minuit 1953, p. 72)
Ils m'ont même tué, en me laissant entendre que, n'en pouvant plus, je n'avais pas d'autre ressource que de disparaître.

The Unnamable Segment 876, version 3 (MS-HRC-SB-5-9-1, f. 39r)
They have even killed me, with the remark that having reached the end of my endurance I had no choice but to disappear.

The Unnamable Segment 876, version 4 (MS-HRC-SB-5-10, f. 39r)
They have even killed [⁁] me off, with the compassionate remark that having reached
the end of my endurance I had no choice [Stet] but to disappear.

The Unnamable Segment 876, version 5 (MS-WU-MSS008-3-71, f. 38r)
They have even killed me off, with the friendly remark that having reached the end of my endurance I had no choice but to disappear.
The Unnamable Segment 876, version 6 (Grove Press 1958, p. 48)
They have even killed me off, with the friendly remark that having reached the end of my endurance I had no choice but to disappear.
L'Innommable Segment 876, version 7 (Minuit 1971, p. 60)
Ils m'ont même tué, en me laissant entendre que, n'en pouvant plus, je n'avais pas d'autre ressource que de disparaître.