Synoptic Sentence View: Sentence 904
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

L'Innommable Segment 904, version 1 (MS-HRC-SB-3-10, f. 38v)
Moi je ne parlerai plus de jambes et de maisons, du ciel et de la terre, je ne sais pas ce que c'est.
L'Innommable Segment 904, version 2 (Minuit 1953, p. 75)
Moi je ne parlerai plus de corps et de trajectoires, du ciel et de la terre, je ne sais pas ce que c'est.

The Unnamable Segment 904, version 3 (MS-HRC-SB-5-9-1, f. 40r)
For my part I'll speak no more of xx bodies
and trajectories, of sky and earth,
I don't know what they are it all is.

The Unnamable Segment 904, version 4 (MS-HRC-SB-5-10, f. 41r)
There will be no more from me about bodies and trajectories,
sky and earth, I don't know what it all is it's all about they are.

The Unnamable Segment 904, version 5 (MS-WU-MSS008-3-71, f. 40r)
There will be no more from me about bodies and trajectories, sky and earth, I don't know what it all is.
The Unnamable Segment 904, version 6 (Grove Press 1958, p. 50)
There will be no more from me about bodies and trajectories, sky and earth, I don't know what it all is.
L'Innommable Segment 904, version 7 (Minuit 1971, p. 62)
Moi je ne parlerai plus de corps et de trajectoires, du ciel et de la terre, je ne sais pas ce que c'est.