Synoptic Sentence View: Sentence 906
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

L'Innommable Segment 906, version 1 (MS-HRC-SB-3-10, f. 38v)
Qui dirait, à m'entendre en parler, que je n'ai jamais rien connu de tout ça?
L'Innommable Segment 906, version 2 (Minuit 1953, p. 75)
Qui dirait, à m'entendre, que je n'ai jamais rien vu, rien entendu que leurs voix ?

The Unnamable Segment 906, version 3 (MS-HRC-SB-5-9-1, f. 41r)
Who would ever think, to hear me, that I've never seen anything, never heard anything but their voices?

The Unnamable Segment 906, version 4 (MS-HRC-SB-5-10, f. 41r)
Who would ever think, to hear me, that I've never seen anything, never heard anything but their voices?

The Unnamable Segment 906, version 5 (MS-WU-MSS008-3-71, f. 40r)
Who would ever think, to hear me, that I've never seen anything, never heard anything but their voices?
The Unnamable Segment 906, version 6 (Grove Press 1958, p. 50)
Who would ever think, to hear me, that I've never seen anything, never heard anything but their voices?
L'Innommable Segment 906, version 7 (Minuit 1971, p. 62)
Qui dirait, à m'entendre, que je n'ai jamais rien vu, rien entendu que leurs voix ?