Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
L'Innommable / The Unnamable
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 966

Versions

L'Innommable Segment 966, version 1 (MS-HRC-SB-3-10, f. 41v)

Je ne connais rien d'autre.

L'Innommable Segment 966, version 2 (Nouvelle Nouvelle Revue Française, p. 214)

Je ne connais rien d'autre, seulement l'île.

L'Innommable Segment 966, version 3 (Minuit 1953, p. 80)

Je ne connais rien d'autre, seulement l'île.

The Unnamable Segment 966, version 4 (MS-HRC-SB-5-9-1, f. 44r)

That's all I know, the island.

The Unnamable Segment 966, version 5 (MS-HRC-SB-5-10, f. 44r)

That The island, that's all the world earth I know.

The Unnamable Segment 966, version 6 (MS-HRC-SB-5-10, f. EXTRACT1-01r)

The island, that's all the earth I know.

The Unnamable Segment 966, version 7 (Chicago Review, p. 82)

The island, that's all the earth I know.

The Unnamable Segment 966, version 8 (MS-WU-MSS008-3-71, f. 43r)

The island, that's all the earth I know.

The Unnamable Segment 966, version 9 (Grove Press 1958, p. 54)

The island, that's all the earth I know.

L'Innommable Segment 966, version 10 (Minuit 1971, p. 66)

Je ne connais rien d'autre, seulement l'île.