Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
L'Innommable / The Unnamable
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 1022

Versions

L'Innommable Segment 1022, version 1 (MS-HRC-SB-3-10, f. 45v)

Ne m'ayant manifestement pas compris,

L'Innommable Segment 1022, version 2 (Nouvelle Nouvelle Revue Française, p. 214)

Elle n'a pas compris.

L'Innommable Segment 1022, version 3 (Minuit 1953, p. 86)

Elle n'a rien compris.

The Unnamable Segment 1022, version 4 (MS-HRC-SB-5-9-1, f. 47r)

She didn't understand.

The Unnamable Segment 1022, version 5 (MS-HRC-SB-5-10, f. EXTRACT1-04r)

In vain.

The Unnamable Segment 1022, version 6 (Chicago Review, p. 85)

In vain.

The Unnamable Segment 1022, version 7 (MS-WU-MSS008-3-71, f. 47r)

In vain.

The Unnamable Segment 1022, version 8 (Grove Press 1958, p. 58)

In vain.

L'Innommable Segment 1022, version 9 (Minuit 1971, p. 71)

Elle n'a rien compris.