Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
L'Innommable / The Unnamable
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 1068

Versions

L'Innommable Segment 1068, version 1 (MS-HRC-SB-3-10, f. 47v)

Je n'ai jamais pu supporter l'inactivitéon, c'est une preuve d'animation où les forces humaines s'émoussent.

L'Innommable Segment 1068, version 2 (Nouvelle Nouvelle Revue Française, p. 214)

Je n'ai jamais pu supporter l'inactivité, où les forces humaines s'émoussent.

L'Innommable Segment 1068, version 3 (Minuit 1953, p. 90)

Je n'ai jamais pu supporter l'inaction, où les forces humaines s'émoussent.

The Unnamable Segment 1068, version 4 (MS-HRC-SB-5-9-2, f. 01r)

I could never bear inaction, inaction it saps a xxx xxx one's strength.

The Unnamable Segment 1068, version 5 (MS-HRC-SB-5-10, f. 49r)

I could never bear to be idle, it saps a man's strength one's energy.

The Unnamable Segment 1068, version 6 (MS-WU-MSS008-3-71, f. 49r)

I could never bear to be idle, it saps one's energy.

The Unnamable Segment 1068, version 7 (Grove Press 1958, p. 61)

I could never bear to be idle, it saps one's energy.

L'Innommable Segment 1068, version 8 (Minuit 1971, p. 74)

Je n'ai jamais pu supporter l'inaction, où les forces humaines s'émoussent.