Synoptic Sentence View: Sentence 1072
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

L'Innommable Segment 1072, version 1 (MS-HRC-SB-3-10, f. 47v)
Car son
premier regard, ayant levé son une fois qu'elle a levé rideau, avec
quel fracas, son premier regard, encore humide de
sommeil et de luxure, est pour moi.
L'Innommable Segment 1072, version 2 (Nouvelle Nouvelle Revue Française, p. 214)
Car son premier regard, une fois qu'elle a levé le rideau, avec quel fracas, son premier regard, encore humide de sommeil et de luxure, est pour moi.
L'Innommable Segment 1072, version 3 (Minuit 1953, p. 90)
Car son premier regard, une fois qu'elle a levé le rideau, avec quel fracas, son premier regard, encore humide de sommeil et de luxure, est pour moi.

The Unnamable Segment 1072, version 4 (MS-HRC-SB-5-9-2, f. 01r)
For in the
morning, when she has rattled up her shutters ?
(rideau), the first look of her eyes still
moist with sleep and fornication is for the
jar. xxx jar.

The Unnamable Segment 1072, version 5 (MS-HRC-SB-5-10, f. 49r)
For in the morning, when she has rattled up her shutt
[| ]shutters (rideau), the first look of her eyes still moist with love
and sleep is for the jar.

The Unnamable Segment 1072, version 6 (MS-WU-MSS008-3-71, f. 49r)
For in the morning, when she has rattled up her shutters, the first look of her eyes
still moisy moist with fornication is for the jar.
The Unnamable Segment 1072, version 7 (Grove Press 1958, p. 61)
For in the morning, when she has rattled up her shutters, the first look of her eyes still moist with fornication is for the jar.
L'Innommable Segment 1072, version 8 (Minuit 1971, p. 74)
Car son premier regard, une fois qu'elle a levé le rideau, avec quel fracas, son premier regard, encore humide de sommeil et de luxure, est pour moi.