Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
L'Innommable / The Unnamable
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 1175

Versions

L'Innommable Segment 1175, version 1 (MS-HRC-SB-3-10, f. 52r)

Après tout, je suis tranquille, ça n'a pu être qu'une seule chose, celle de x la même que toujours.

L'Innommable Segment 1175, version 2 (Nouvelle Nouvelle Revue Française, p. 214)

Bah ! je suis tranquille, ça n'a pu être qu'une seule chose, la même que toujours.

L'Innommable Segment 1175, version 3 (Minuit 1953, p. 98)

Bah, je suis tranquille, ça n'a pu être qu'une seule chose, la même que toujours.

The Unnamable Segment 1175, version 4 (MS-HRC-SB-5-9-2, f. 06r)

Bah, I need not worry, I have only it can only have been one thing, the same as usual.

The Unnamable Segment 1175, version 5 (MS-HRC-SB-5-10, f. 54r)

Bah, I need not no need to worry, it can only have been one thing, the same as ever.

The Unnamable Segment 1175, version 6 (MS-WU-MSS008-3-71, f. 53r)

Bah, no need to worry, it can only have been one thing, the same as ever.

The Unnamable Segment 1175, version 7 (Grove Press 1958, p. 66)

Bah, no need to worry, it can only have been one thing, the same as ever.

L'Innommable Segment 1175, version 8 (Minuit 1971, p. 81)

Bah, je suis tranquille, ça n'a pu être qu'une seule chose, la même que toujours.