Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
L'Innommable / The Unnamable
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 1303

Versions

L'Innommable Segment 1303, version 1 (MS-HRC-SB-3-10, f. 56v)

Dommage que pendant ce temps je ser sois dans l'étrange obligation de donner de la bouche, celui qu'elle voudrait être tant ça l'empêche de saigner comme il à son aise faut en faisant nyam nyam.

L'Innommable Segment 1303, version 2 (Nouvelle Nouvelle Revue Française, p. 214)

Dommage que pendant ce temps je sois dans l'obligation de donner de la bouche, ça l'empêche de saigner à son aise, en faisant nyam nyam.

L'Innommable Segment 1303, version 3 (Minuit 1953, p. 105)

Dommage que pendant ce temps je sois dans l'obligation de donner de la bouche, ça l'empêche de saigner à son aise, en faisant nyam nyam.

The Unnamable Segment 1303, version 4 (MS-HRC-SB-5-9-2, f. 10r)

A pity I have to I should be obliged to give tongue at the same time, it prevents it from bleeding in peace, licking the lips.

The Unnamable Segment 1303, version 5 (MS-HRC-SB-5-10, f. 58r)

A pity I should be obliged have to give tongue at the same time, it prevents it from bleeding in peace, licking the lips.

The Unnamable Segment 1303, version 6 (MS-WU-MSS008-3-71, f. 57r)

A pity I should have to give tongue at the same time, it prevents it from bleeding in peace, licking the lips.

The Unnamable Segment 1303, version 7 (Grove Press 1958, p. 71)

A pity I should have to give tongue at the same time, it prevents it from bleeding in peace, licking the lips.

L'Innommable Segment 1303, version 8 (Minuit 1971, p. 87)

Dommage que pendant ce temps je sois dans l'obligation de donner de la bouche, ça l'empêche de saigner à son aise, en faisant nyam nyam.