Synoptic Sentence View: Sentence 1307
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

L'Innommable Segment 1307, version 1 (MS-HRC-SB-3-10, f. 56v)
Et maintenant, essayons d'aller faire un tour du côté de Worm, ça lui fera plaisir, à ce cher dégueulasse.
L'Innommable Segment 1307, version 2 (Nouvelle Nouvelle Revue Française, p. 214)
Et maintenant, allons faire un tour du côté de Worm, ça lui fera plaisir, à ce cher dégueulasse.
L'Innommable Segment 1307, version 3 (Minuit 1953, p. 106)
Et maintenant, essayons d'aller faire un tour du côté de Worm, ça lui fera plaisir, à ce cher dégueulasse.

The Unnamable Segment 1307, version 4 (MS-HRC-SB-5-9-2, f. 10r)
And
now a little visit to Worm, he will appreciate
that my sweet Worm, the cur will appreciate
that.

The Unnamable Segment 1307, version 5 (MS-HRC-SB-5-10, f. 58r)
And now a little visit to my sweet Worm, let's see how Worm is getting on, the cur will appreciate it. just to please the bastard.

The Unnamable Segment 1307, version 6 (MS-WU-MSS008-3-71, f. 58r)
And now let's see what news there is of Worm, just to please the old bastard.
The Unnamable Segment 1307, version 7 (Grove Press 1958, p. 71)
And now let's see what news there is of Worm, just to please the old bastard.
L'Innommable Segment 1307, version 8 (Minuit 1971, p. 87)
Et maintenant, essayons d'aller faire un tour du côté de Worm, ça lui fera plaisir, à ce cher dégueulasse.