Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
L'Innommable / The Unnamable
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 1316

Versions

L'Innommable Segment 1316, version 1 (MS-HRC-SB-3-10, f. 57v)

Worm, ou, comme je suis tenté de l'appeler, Watt, Worm, que dire de Worm, qui ne sait pas se faire entendre comprendre.

L'Innommable Segment 1316, version 2 (Nouvelle Nouvelle Revue Française, p. 214)

Worm, ou, comme je suis tenté de l'appeler, Watt, Worm, que dire de Worm, qui n'est pas foutu de se faire comprendre ?

L'Innommable Segment 1316, version 3 (Minuit 1953, p. 106)

Worm, ou, comme je suis tenté de l'appeler, Watt, Worm, que dire de Worm, qui n'est pas foutu de se faire comprendre ?

The Unnamable Segment 1316, version 4 (MS-HRC-SB-5-9-2, f. 10r)

Worm, I nearly said Watt, Worm, what is there to be said can I say about Worm who hasn't the wit to make himself understood.

The Unnamable Segment 1316, version 5 (MS-HRC-SB-5-10, f. 58r)

Worm, I nearly said Watt, Worm, what can I say of Worm, who hasn't the wit to make himself plain.,

The Unnamable Segment 1316, version 6 (MS-WU-MSS008-3-71, f. 58r)

Worm, I nearly said Watt, Worm, what can I say of Worm, who hasn't the wit to make himself plain,

The Unnamable Segment 1316, version 7 (Grove Press 1958, p. 72)

Worm, I nearly said Watt, Worm, what can I say of Worm, who hasn't the wit to make himself plain,

L'Innommable Segment 1316, version 8 (Minuit 1971, p. 87)

Worm, ou, comme je suis tenté de l'appeler, Watt, Worm, que dire de Worm, qui n'est pas foutu de se faire comprendre ?