Synoptic Sentence View: Sentence 1563
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

L'Innommable Segment 1563, version 1 (MS-HRC-SB-3-10, f. 67v)
Non, je n'ai pas de voix à moi, à ce chapitre je n'ai pas de voix.
L'Innommable Segment 1563, version 2 (Minuit 1953, p. 123)
Non, je n'ai pas de voix, à ce chapitre je n'ai pas voix.

The Unnamable Segment 1563, version 3 (MS-HRC-SB-5-9-2, f. 19r)
No, I have no voice, in this matter I have no voice.

The Unnamable Segment 1563, version 4 (MS-HRC-SB-5-10, f. 68r)
BNo, I have
no voice, in this matter I have no voice.

The Unnamable Segment 1563, version 5 (MS-WU-MSS008-3-71, f. 67r)
BNo, I have no voice, in this matter I have none.
The Unnamable Segment 1563, version 6 (Grove Press 1958, p. 83)
No, I have no voice, in this matter I have none.
L'Innommable Segment 1563, version 7 (Minuit 1971, p. 101)
Non, je n'ai pas de voix, à ce chapitre je n'ai pas voix.