Synoptic Sentence View: Sentence 1625
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

L'Innommable Segment 1625, version 1 (MS-HRC-SB-3-10, f. 71v)
Quel chemin de parcouru depuis cette première infortune.
L'Innommable Segment 1625, version 2 (Minuit 1953, p. 128)
Quel chemin de parcouru depuis cette première infortune.

The Unnamable Segment 1625, version 3 (MS-HRC-SB-5-9-2, f. 21r)
What a weary road since that first misfortune!

The Unnamable Segment 1625, version 4 (MS-HRC-SB-5-10, f. 71r)
What a weary road since that first misfortune,

The Unnamable Segment 1625, version 5 (MS-WU-MSS008-3-71, f. 70r)
What a weary road way since that first disaster,
The Unnamable Segment 1625, version 6 (Grove Press 1958, p. 87)
What a weary way since that first disaster,
L'Innommable Segment 1625, version 7 (Minuit 1971, p. 105)
Quel chemin de parcouru depuis cette première infortune.