Synoptic Sentence View: Sentence 1677
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

L'Innommable Segment 1677, version 1 (MS-HRC-SB-3-10, f. 73v)
Ils voudrai veulent que
je m'impatiente, que soudain ne me
possédant plus je me précipite à leur
secours.
L'Innommable Segment 1677, version 2 (Minuit 1953, p. 132)
Ils veulent que je m'impatiente, que soudain ne me possédant plus je me précipite à leur secours.

The Unnamable Segment 1677, version 3 (MS-HRC-SB-5-9-2, f. 23r)
They want me to
lose patience , and rush, to their suddenly
beside myself, to their rescue.

The Unnamable Segment 1677, version 4 (MS-HRC-SB-5-10, f. 73r)
They want me to lose patience and rush, suudenly beside myself,
to their rescue.

The Unnamable Segment 1677, version 5 (MS-WU-MSS008-3-71, f. 72r)
They want me to lose patience and rush, suddenly beside myself, to their rescue.
The Unnamable Segment 1677, version 6 (Grove Press 1958, p. 89)
They want me to lose patience and rush, suddenly beside myself, to their rescue.
L'Innommable Segment 1677, version 7 (Minuit 1971, p. 108)
Ils veulent que je m'impatiente, que soudain ne me possédant plus je me précipite à leur secours.