Synoptic Sentence View: Sentence 1837
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

L'Innommable Segment 1837, version 1 (MS-HRC-SB-4-1, f. 03v)
On, mais pas Worm, qui ne dit rien, ne sait rien, encore.
L'Innommable Segment 1837, version 2 (Minuit 1953, p. 142)
On, mais pas Worm, qui ne dit rien, ne sait rien, encore.

The Unnamable Segment 1837, version 3 (MS-HRC-SB-5-9-2, f. 28r)
One, but not Worm, who says nothing, knows nothing, yet.

The Unnamable Segment 1837, version 4 (MS-HRC-SB-5-10, f. 78r)
One,
byut not Worm, who says nothing, knows nothing, yet.

The Unnamable Segment 1837, version 5 (MS-WU-MSS008-3-71, f. 77r)
One, but not Worm, who says nothing, knows nothing, yet.
The Unnamable Segment 1837, version 6 (Grove Press 1958, p. 96)
One, but not Worm, who says nothing, knows nothing, yet.
L'Innommable Segment 1837, version 7 (Minuit 1971, p. 116)
On, mais pas Worm, qui ne dit rien, ne sait rien, encore.