Synoptic Sentence View: Sentence 1839
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

L'Innommable Segment 1839, version 1 (MS-HRC-SB-4-1, f. 03v)
Pendant
que l'un parle, un autre regarde, celui
sans doute qui doit parler ensuite, et
dont les remarques ne seront pas, le cas
échéant, forcément sans rapport avec ce
qu'il aura vu, vient de voir, le cas
échéant, c'est à dire si ce qu'il vient de
voir vient de l'intéresser, au point de
lui sembler digne de mention., même oblique,.
L'Innommable Segment 1839, version 2 (Minuit 1953, p. 142)
Pendant que l'un parle, un autre regarde, celui sans doute qui doit parler ensuite et dont les remarques ne seront pas, le cas échéant, forcément sans rapport avec ce qu'il aura vu, le cas échéant, c'est-à-dire si ce qu'il aura vu l'aura intéressé, au point de lui sembler digne de mention, même oblique.

The Unnamable Segment 1839, version 3 (MS-HRC-SB-5-9-2, f. 28r)
While one ta speaks another
looks, he w the one no doubt whose turn it is to speak next
and whose remarks eventually possibly will not necessarily of necessity be
without xxx unrelated to what he may possibly have
seen, this dependent this depending on whether what he
has seen has aroused his interest to the extent of appearing
worthy of mention, even indirectly.

The Unnamable Segment 1839, version 4 (MS-HRC-SB-5-10, f. 78r)
While
one speaks another spies, the one no doubt whose voice is next on due
the list and whose remarks quite possibly will not be without
refernece to what he may possibly have seen, this depending on whether what he has seen has aroused his intereset
sufficiently to
the extent of appearing worthy of mention, even indirectly.

The Unnamable Segment 1839, version 5 (MS-WU-MSS008-3-71, f. 77r)
While one speaks another peeps, the one no doubt whose voice is next due and whose remarks will may possibly will not be without have reference to what he may possibly have seen, this depending on whether what he has seen has aroused his interest to the extent of appearing worthy of
mention remark, even indirectly.
The Unnamable Segment 1839, version 6 (Grove Press 1958, p. 96)
While one speaks another peeps, the one no doubt whose voice is next due and whose remarks may possibly have reference to what he may possibly have seen, this depending on whether what he has seen has aroused his interest to the extent of appearing worthy of remark, even indirectly.
L'Innommable Segment 1839, version 7 (Minuit 1971, p. 116)
Pendant que l'un parle, un autre regarde, celui sans doute qui doit parler ensuite et dont les remarques ne seront pas, le cas échéant, forcément sans rapport avec ce qu'il aura vu, le cas échéant, c'est-à-dire si ce qu'il aura vu l'aura intéressé, au point de lui sembler digne de mention, même oblique.